Benvenuto Ospite

Forum Entomologi Italiani

www.entomologiitaliani.net/forum
 
Oggi è 29/03/2024, 14:01

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]

Camponotus (Camponotus) ligniperda (Latreille, 1802) - Formicidae

15.VI.2015 - ITALIA - Friuli-Venezia Giulia - UD, Dogna


nuovo argomento
rispondi
Pagina 1 di 1 [ 5 messaggi ]
Autore Messaggio
MessaggioInviato: 03/04/2018, 18:44 
 

Iscritto il: 30/12/2014, 18:57
Messaggi: 1008
Nome: Adriana Lecis
Salve! Ancora qualche formica......questa misura circa 13 mm. :roll: :roll: :roll:


2018-02-02 16-31-20 (B,Radius8,Smoothing4).jpg

2018-04-03 18-32-31 (B,Radius8,Smoothing4).jpg

2018-04-03 18-27-08 (B,Radius8,Smoothing4).jpg

2018-04-03 18-36-11 (B,Radius8,Smoothing4).jpg

Top
profilo
 Oggetto del messaggio: Re: determinazione Hymenoptera
MessaggioInviato: 03/04/2018, 19:57 
 

Iscritto il: 29/04/2014, 1:30
Messaggi: 475
Località: Napoli
Nome: Vincenzo Gentile
Camponotus ligniperda, operaia maggiore.

_________________
Vade ad formicam...


Top
profilo
 Oggetto del messaggio: Re: determinazione Hymenoptera
MessaggioInviato: 04/04/2018, 8:08 
 

Iscritto il: 30/12/2014, 18:57
Messaggi: 1008
Nome: Adriana Lecis
Grazie Vincenzo! Buona giornata! :hi: :hi: :hi: :hi:


Top
profilo
MessaggioInviato: 07/05/2018, 9:41 
 

Iscritto il: 29/04/2014, 1:30
Messaggi: 475
Località: Napoli
Nome: Vincenzo Gentile
Piccola questione nomenclaturale, dato che ho notato che avete corretto l'epiteto specifico del titolo in "ligniperdus".

Il binomio originale di Latreille è Formica ligniperda. L'epiteto specifico va considerato un sostantivo, non un aggettivo. È un tipico esempio dei sostantivi latini composti da un sostantivo ("lignum"= legno) ed un verbo ("perdo"= distruggere, rovinare, corrodere) che termina per "a". Trovate molti esempi nel dizionario latino o italiano: agricola, uxoricida, cosmonauta ecc. Ci sono anche tanti altri esempi, a mio parere molto eleganti, coniati per la tassonomia (dello stesso genere, ad esempio, mi viene in mente un bellissimo Camponotus quercicola).

Convertire il sostantivo "ligniperda" in "ligniperdus", accordandolo in genere a Camponotus come fosse aggettivo è un errore del Catalogo di Bolton del 1995. Ma Bolton è anglofono...

Noi che siamo italiani, portiamo avanti un po' di tradizione, per favore, che "ligniperdus" è triste! Scoraggiamo questi tentativi prima che l'ICZN incominci a parlare di inglese... o di cinese mandarino. ;)

_________________
Vade ad formicam...


Top
profilo
MessaggioInviato: 07/05/2018, 22:14 
Avatar utente

Iscritto il: 05/02/2009, 17:31
Messaggi: 9527
Località: milano
Nome: maurizio pavesi
per la verità ;) l'ICZN aggiunge che quando un epiteto specifico può essere un sostantivo o un aggettivo, e dalla descrizione originale non è possibile stabilire quale sia dei due, si presume che sia un sostantivo, e come tale invariabile

quindi a maggior ragione ligniperda... ri-correggo il titolo

_________________
*****************
Immagine maurizio


Top
profilo
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
nuovo argomento
rispondi
Pagina 1 di 1 [ 5 messaggi ]

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Cerca per:
Vai a: