Forum Entomologi Italiani http://www.entomologiitaliani.net/public/forum/phpBB3/ |
|
Ancora sulla concordanza di genere: Zygaena rubicundus http://www.entomologiitaliani.net/public/forum/phpBB3/viewtopic.php?f=255&t=59387 |
Pagina 2 di 2 |
Autore: | Magma [ 14/12/2015, 23:19 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Ancora sulla concordanza di genere: Zygaena rubicundus |
gomphus ha scritto: lavoro di uno specialista tedesco - Agonum atratum atlantis (ovviamente genitivo di atlas, dato che la bestia è del marocco): perché "atlantis"? Agonum è neutro, quindi atlante altro lavoro, stavolta di un giapponese - Himalagrion exclamationis (altro genitivo, usato in diversi altri casi in cui l'insetto presenta disegni che ricordano un punto esclamativo): perché "exclamationis"? Agrion e quindi tutti i nomi che finiscono in -agrion sono neutri... onde per cui exclamatione Perdonate se, parlando come si faceva all'epoca di questo post, di bestie, io ora dovessi fare figura dell'asino Ma c'è una parte della vostra discussione che mi sfugge: quella riguardante il genitivo. Entrambi i casi riportati da gomphus mi sembrano corretti. Agonum atratum atlantis starebbe per Agonum atratum (annerito?) dell'atlante. L'uscita -is del genitivo è di per sé corretta e non dovrebbe concordare con il genere di Agonum. Analogamente, ma in modo secondo me ancora più evidente, Himalagrion exclamationis come tutti i termini specifici costituiti da un genitivo, non deve (e non può, sintatticamente) essere fatto concordare in genere con il termine a cui si riferisce. Il nome Himalagrion del (punto di) esclamazione, bello o brutto che sia, è ricavato da Exclamatio sostantivo, di genere femminile, usato al caso genitivo. Concordare nel genere Exclamatio con Himalagrion è come concordare, nella costruzione italiana la porta del castello, la parola castello con porta, ottenendo la porta della castella (?). Come dicevo: perdonate se scrivo sciocchezze; del resto il mio è solo un ricordo dal mio latino scolastico, non certo un'opinione sulla corretta applicazione dell'ICZN. Ciao, Matteo. |
Autore: | Tenebrio [ 15/12/2015, 0:23 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Ancora sulla concordanza di genere: Zygaena rubicundus |
Magma ha scritto: gomphus ha scritto: lavoro di uno specialista tedesco - Agonum atratum atlantis (ovviamente genitivo di atlas, dato che la bestia è del marocco): perché "atlantis"? Agonum è neutro, quindi atlante altro lavoro, stavolta di un giapponese - Himalagrion exclamationis (altro genitivo, usato in diversi altri casi in cui l'insetto presenta disegni che ricordano un punto esclamativo): perché "exclamationis"? Agrion e quindi tutti i nomi che finiscono in -agrion sono neutri... onde per cui exclamatione Perdonate se, parlando come si faceva all'epoca di questo post, di bestie, io ora dovessi fare figura dell'asino Ma c'è una parte della vostra discussione che mi sfugge: quella riguardante il genitivo. Entrambi i casi riportati da gomphus mi sembrano corretti. Agonum atratum atlantis starebbe per Agonum atratum (annerito?) dell'atlante. L'uscita -is del genitivo è di per sé corretta e non dovrebbe concordare con il genere di Agonum. Analogamente, ma in modo secondo me ancora più evidente, Himalagrion exclamationis come tutti i termini specifici costituiti da un genitivo, non deve (e non può, sintatticamente) essere fatto concordare in genere con il termine a cui si riferisce. Il nome Himalagrion del (punto di) esclamazione, bello o brutto che sia, è ricavato da Exclamatio sostantivo, di genere femminile, usato al caso genitivo. Concordare nel genere Exclamatio con Himalagrion è come concordare, nella costruzione italiana la porta del castello, la parola castello con porta, ottenendo la porta della castella (?). Come dicevo: perdonate se scrivo sciocchezze; del resto il mio è solo un ricordo dal mio latino scolastico, non certo un'opinione sulla corretta applicazione dell'ICZN. Ciao Piero |
Autore: | Magma [ 15/12/2015, 0:28 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Ancora sulla concordanza di genere: Zygaena rubicundus |
Tenebrio ha scritto: quando scrive <<perché "atlantis"? Agonum è neutro, quindi atlante>> è il tedesco che sta parlando, non il nostro Gomphus. Ecco svelato il mistero: mi sembrava troppo strano. a me per aver dubitato di gomphus Ciao, grazie Piero. Matteo. |
Pagina 2 di 2 | Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |