Autore |
Messaggio |
Pactolinus
|
Inviato: 02/08/2010, 0:00 |
|
Iscritto il: 14/01/2010, 0:10 Messaggi: 3603 Località: Liguria, Genova
Nome: Giovanni Ratto
|
Velvet Ant ha scritto: Pactolinus ha scritto: Beh, a questo punto...pactolinus[at]hotmail[dot]com ...e vai Scaricato, Grazie!!
_________________ GiovanniPactolinus gigas (Paykull, 1811)
|
|
Top |
|
|
Maw89
|
Inviato: 02/08/2010, 0:33 |
|
Iscritto il: 08/06/2009, 0:06 Messaggi: 3415 Località: Feltre(BL)
Nome: Nicola Dal Zotto
|
Velvet Ant ha scritto: Maw89 ha scritto: Posso averlo pure io? nicola.dal.zotto[at]alice[dot]it Grazie Nicola Inviato
_________________ Nicola Dal Zotto
|
|
Top |
|
|
hutia
|
Inviato: 29/09/2010, 11:57 |
|
|
se non è un grosso disturbo potrei riceverlo anche io? Grazie comunque Fabrizio
|
|
Top |
|
|
Velvet Ant
|
Inviato: 29/09/2010, 13:48 |
|
Amministratore |
|
Iscritto il: 02/02/2009, 23:30 Messaggi: 7073 Località: Capaci (Pa)
Nome: Marcello Romano
|
hutia ha scritto: se non è un grosso disturbo potrei riceverlo anche io? Grazie comunque Fabrizio L'ho appena inviato al tuo indirizzo elettronico
_________________ Marcello Romano
|
|
Top |
|
|
hutia
|
Inviato: 29/09/2010, 16:39 |
|
|
Grazie GRAZIE grazie GRAZIE Marcello Fabrizio
|
|
Top |
|
|
Marco
|
Inviato: 14/10/2010, 15:29 |
|
Iscritto il: 06/06/2010, 15:19 Messaggi: 8
Nome: Marco Riccucci
|
Ho il testo cartaceo ma la versione elettronica è utile per il Find ... mi pare però che sia solo in francese, nel qual caso non importa dato che a me interessa la versione in lnglese. Grazie mille comunque e cordiali saluti. Marco sumbra@yahoo.com
|
|
Top |
|
|
Velvet Ant
|
Inviato: 14/10/2010, 19:39 |
|
Amministratore |
|
Iscritto il: 02/02/2009, 23:30 Messaggi: 7073 Località: Capaci (Pa)
Nome: Marcello Romano
|
Marco ha scritto: Ho il testo cartaceo ma la versione elettronica è utile per il Find ... mi pare però che sia solo in francese, nel qual caso non importa dato che a me interessa la versione in lnglese. Grazie mille comunque e cordiali saluti. Marco sumbra@yahoo.comLa versione elettronica in inglese la trovi qui.
_________________ Marcello Romano
|
|
Top |
|
|
Livio
|
Inviato: 14/10/2010, 19:52 |
|
Iscritto il: 06/02/2009, 9:01 Messaggi: 5005 Località: Castel Mella (Brescia)
Nome: Livio Mola
|
Marco ha scritto: Ho il testo cartaceo ma la versione elettronica è utile per il Find ... mi pare però che sia solo in francese, nel qual caso non importa dato che a me interessa la versione in lnglese. Grazie mille comunque e cordiali saluti.
Mi scuso per l'ignoranza. Ho cercato il significato di quel "Find": ha lo stesso significato di ... "ricerca"?
_________________ L'oca è ritenuto l'animale simbolo della stupidità, a causa delle sciocchezze che gli uomini hanno scritto con le sue penne.
|
|
Top |
|
|
Pactolinus
|
Inviato: 14/10/2010, 19:59 |
|
Iscritto il: 14/01/2010, 0:10 Messaggi: 3603 Località: Liguria, Genova
Nome: Giovanni Ratto
|
Livio ha scritto: Ho cercato il significato di quel "Find": ha lo stesso significato di ... "ricerca"? 1. trovare 2. scoprire 3. ritrovare 4. reperire 5. riscontrare 6. scovare 7. provare 8. rinvenire 9. giudicare 10. pensare 11. ripescare 12. considerare
_________________ GiovanniPactolinus gigas (Paykull, 1811)
|
|
Top |
|
|
Livio
|
Inviato: 14/10/2010, 20:01 |
|
Iscritto il: 06/02/2009, 9:01 Messaggi: 5005 Località: Castel Mella (Brescia)
Nome: Livio Mola
|
Pactolinus ha scritto: Livio ha scritto: Ho cercato il significato di quel "Find": ha lo stesso significato di ... "ricerca"? 1. trovare 2. scoprire 3. ritrovare 4. reperire 5. riscontrare 6. scovare 7. provare 8. rinvenire 9. giudicare 10. pensare 11. ripescare 12. considerare
_________________ L'oca è ritenuto l'animale simbolo della stupidità, a causa delle sciocchezze che gli uomini hanno scritto con le sue penne.
|
|
Top |
|
|
Hemerobius
|
Inviato: 14/10/2010, 20:01 |
|
Iscritto il: 02/02/2009, 23:32 Messaggi: 5642 Località: da Ferrara ad Alghero
Nome: Roberto A. Pantaleoni
|
Veramente adesso si possono trovare i pdf della versione francese e ... di quelle cinese (semplificato), cinese (tradizionale), ceco, tedesco, greco, giapponese, russo e spagnolo ! Qui: http://iczn.org/other_languagesRoberto
_________________ verum stabile cetera fumus
|
|
Top |
|
|
Velvet Ant
|
Inviato: 14/10/2010, 20:29 |
|
Amministratore |
|
Iscritto il: 02/02/2009, 23:30 Messaggi: 7073 Località: Capaci (Pa)
Nome: Marcello Romano
|
Sbaglio, o manca solo quella in italiano?
_________________ Marcello Romano
|
|
Top |
|
|
Bud the Bug
|
Inviato: 12/12/2011, 11:42 |
|
Iscritto il: 06/02/2009, 9:05 Messaggi: 112 Località: Napoli
Nome: Francesco Nugnes
|
Salve amici, mi scuso per la mia prolungata assenza, ma la tesi di dottorato mi ha lasciato poco tempo libero per lo svago . Ero alla ricerca del codice internazionale di nomenclatura zoologica, avreste una copia pdf a disposizione per me? Grazie
_________________ -------------------------------------------------------------------- Dicett o pappic vicin a noce: "ramm o tiemp che te spertoso"
Ogni scarrafon è bell a'mamma sua
|
|
Top |
|
|
Velvet Ant
|
Inviato: 12/12/2011, 23:12 |
|
Amministratore |
|
Iscritto il: 02/02/2009, 23:30 Messaggi: 7073 Località: Capaci (Pa)
Nome: Marcello Romano
|
Bud the Bug ha scritto: Salve amici, mi scuso per la mia prolungata assenza, ma la tesi di dottorato mi ha lasciato poco tempo libero per lo svago . Ero alla ricerca del codice internazionale di nomenclatura zoologica, avreste una copia pdf a disposizione per me? Grazie Ciao Francesco C'è posta per te
_________________ Marcello Romano
|
|
Top |
|
|
Bud the Bug
|
Inviato: 13/12/2011, 17:38 |
|
Iscritto il: 06/02/2009, 9:05 Messaggi: 112 Località: Napoli
Nome: Francesco Nugnes
|
Velvet Ant ha scritto: Ciao Francesco C'è posta per te Grazie, gentilissimo, ma che versione è?
_________________ -------------------------------------------------------------------- Dicett o pappic vicin a noce: "ramm o tiemp che te spertoso"
Ogni scarrafon è bell a'mamma sua
|
|
Top |
|
|
|