Benvenuto Ospite | Iscriviti

Forum Entomologi Italiani

www.entomologiitaliani.net/forum
 
Oggi è 27/04/2024, 12:31

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]

Il Codice Internazionale di Nomenclatura Zoologica nella versione francese è disponibile per gli utenti del forum



nuovo argomento
rispondi
Vai alla pagina 1, 2, 3, 4  Prossimo
Pagina 1 di 4 [ 47 messaggi ]
Autore Messaggio
MessaggioInviato: 28/10/2009, 22:28 
Amministratore
Avatar utente

Iscritto il: 02/02/2009, 23:30
Messaggi: 7073
Località: Capaci (Pa)
Nome: Marcello Romano
Roberto (Hemerobius), in tempi rapidissimi, ha fotocopiato, acquisito e passata in OCR (così il testo è ricercabile) la versione francese del Codice Internazionale di Nomenclatura Zoologica.
me ne ha inviato stasera una copia in pdf. :hp:
Chiunque fosse interessato può richiederne, qui di seguito, l'invio di una copia al proprio indirizzo elettronico.
Ai primi cinque la invio io, poi passerò il testimone a Roberto e così via ;)
Ricordo che la spedizione è riservata agli utenti del forum regolarmente iscritti, oltre, ovviamente a quelli che, fra i numerosi visitatori anonimi che ogni giorno ci leggono, decideranno di iscriversi :twisted:

_________________
:hi: Marcello Romano


Top
profilo
MessaggioInviato: 28/10/2009, 22:36 
Avatar utente

Iscritto il: 24/09/2009, 20:40
Messaggi: 1867
Nome: Giuseppe Platia
Caro Marcello,
richiedo il codice in francese.
Mille Grazie :D :D
Pino-Giuseppe Platia pinoplatia-@tele2.it


Top
profilo
MessaggioInviato: 28/10/2009, 22:45 
Amministratore
Avatar utente

Iscritto il: 02/02/2009, 23:30
Messaggi: 7073
Località: Capaci (Pa)
Nome: Marcello Romano
Anostirus ha scritto:
Caro Marcello,
richiedo il codice in francese.
Mille Grazie :D :D
Pino-Giuseppe Platia pinoplatia-@tele2.it


Fatto :ok:

_________________
:hi: Marcello Romano


Top
profilo
MessaggioInviato: 28/10/2009, 22:51 
Avatar utente

Iscritto il: 24/09/2009, 20:40
Messaggi: 1867
Nome: Giuseppe Platia
Ricevuto :D :D
Ancora grazie


Top
profilo
MessaggioInviato: 28/10/2009, 22:55 
Avatar utente

Iscritto il: 06/02/2009, 9:07
Messaggi: 1706
Località: W-Mediterraneo
Nome: Davide Badano
La versione francese ha alcune differenze rispetto a quella inglese?


Top
profilo
MessaggioInviato: 28/10/2009, 22:59 
Avatar utente

Iscritto il: 02/02/2009, 23:32
Messaggi: 5642
Località: da Ferrara ad Alghero
Nome: Roberto A. Pantaleoni
La lingua in cui è scritta :gh: !


Roberto :to:

_________________
verum stabile cetera fumus


Top
profilo
MessaggioInviato: 29/10/2009, 12:19 
Avatar utente

Iscritto il: 06/02/2009, 9:01
Messaggi: 5005
Località: Castel Mella (Brescia)
Nome: Livio Mola
Visto che con il francese ho qualche problema in meno (... solo "qualche"!) sarei interessato ad una copia, impegnandomi a girarla a mia volta a chi ne facesse richiesta.
Potrei anche "parcheggiarla" in un sito web ed inviare per e-mail il solo link, velocizzando in questo modo il download ...
Fammi sapere :D
Il mio indirizzo dovresti averlo, comunque è
liangi@alice.it
Grazie anticipatamente.
Livio

P.s.:
Che maleducato: ho inviato la richiesta senza ringraziare Roberto per il gran lavoro!
Chiedo scusa.

_________________
L'oca è ritenuto l'animale simbolo della stupidità, a causa delle sciocchezze che gli uomini hanno scritto con le sue penne.


Top
profilo
MessaggioInviato: 29/10/2009, 14:29 
Amministratore
Avatar utente

Iscritto il: 02/02/2009, 23:30
Messaggi: 7073
Località: Capaci (Pa)
Nome: Marcello Romano
Liangi ha scritto:
Potrei anche "parcheggiarla" in un sito web ed inviare per e-mail il solo link, velocizzando in questo modo il download ...


Ci avevamo pensato, ma visto che ci sono possibili limitazioni, legate al copyright, abbiamo preferito quest'ultimo sistema.
Ti ho appena inviato il file :ok:

_________________
:hi: Marcello Romano


Top
profilo
MessaggioInviato: 29/10/2009, 15:05 
Avatar utente

Iscritto il: 05/02/2009, 17:31
Messaggi: 9527
Località: milano
Nome: maurizio pavesi
ciao ragazzi

prima di tutto, un GRAZIE :lov1: a roberto

vorrei anch'io la copia in francese del codice
e per cominciare a farmi perdonare per il ritardo con cui mi sono fatto vedere qui :oops: , intanto rispondo a davide

Dilar ha scritto:
La versione francese ha alcune differenze rispetto a quella inglese?

come dice roberto... la lingua in cui è scritta :to:

86.2. Forza dei testi. I testi francese e inglese del Codice sono testi ufficiali e sono equivalenti in forza, significato e autorità.

87. Testi ufficiali. [...] In caso di differenza di significato fra i testi ufficiali, la questione deve essere sottoposta alla Commissione, la cui interpretazione è senza appello.

_________________
*****************
Immagine maurizio


Top
profilo
MessaggioInviato: 29/10/2009, 15:59 
Amministratore
Avatar utente

Iscritto il: 02/02/2009, 23:30
Messaggi: 7073
Località: Capaci (Pa)
Nome: Marcello Romano
gomphus ha scritto:
vorrei anch'io la copia in francese del codice



Inviata :ok:

_________________
:hi: Marcello Romano


Top
profilo
MessaggioInviato: 29/10/2009, 16:20 
Avatar utente

Iscritto il: 06/02/2009, 9:07
Messaggi: 1706
Località: W-Mediterraneo
Nome: Davide Badano
Hemerobius ha scritto:
La lingua in cui è scritta :gh: !


Roberto :to:


Ne ero sicuro, ma si sa a volte i francesi.... :gh:

Je serais aussi interessé à recevoir une copie.

:hi:


Top
profilo
MessaggioInviato: 30/10/2009, 8:30 
Avatar utente

Iscritto il: 07/08/2009, 11:48
Messaggi: 96
Località: Treviso
Nome: Claudio Codato
Caro Marcello,
visto che è l'unica lingua straniera che conosco, ti sarei grato se mi inviassi una copia del Codice.
Ringrazio anche Hemerobius per la disponibilità. :lov1:

Claudio

cielleco@alice.it

_________________
Ciao Claudio


Top
profilo
MessaggioInviato: 30/10/2009, 9:01 
Amministratore
Avatar utente

Iscritto il: 02/02/2009, 23:30
Messaggi: 7073
Località: Capaci (Pa)
Nome: Marcello Romano
Bene, con l'invio del Codice a Davide e Claudio, ho concluso il primo blocco di cinque invii.
Ora passo il testimone a Roberto ;)

_________________
:hi: Marcello Romano


Top
profilo
MessaggioInviato: 30/10/2009, 14:43 
Avatar utente

Iscritto il: 27/08/2009, 16:11
Messaggi: 494
Località: LOMBARDIA - Besana in Brianza (MB)
Nome: Alberto Buffetti
Anch'io ho meno problemi con il francese e anche se al momento le mie conoscenze entomologiche non sono neppure lontanamente confrontabili con le vostre :oops: mi piacerebbe ricevere il testo in francese per poterlo leggere. Grazie!

_________________
Ciao.
Alberto
______________________________________________________________________________________________________________
Non è la più forte delle specie che sopravvive, né la più intelligente, ma quella più reattiva ai cambiamenti. (Charles Robert Darwin)


Top
profilo
MessaggioInviato: 30/10/2009, 15:31 
Avatar utente

Iscritto il: 02/02/2009, 23:32
Messaggi: 5642
Località: da Ferrara ad Alghero
Nome: Roberto A. Pantaleoni
Spedito!
Ricordo a tutti che il file è quasi 4 Mb! Chi ha problemi con la posta lo tenga presente.


Ciao Roberto :to:

_________________
verum stabile cetera fumus


Top
profilo
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
nuovo argomento
rispondi
Vai alla pagina 1, 2, 3, 4  Prossimo
Pagina 1 di 4 [ 47 messaggi ]

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Cerca per:
Vai a: