Autore |
Messaggio |
Buzzetti
|
Inviato: 10/06/2010, 10:21 |
|
Iscritto il: 26/05/2010, 10:38 Messaggi: 47 Località: Arzignano (Vicenza)
Nome: Filippo Maria Buzzetti
|
domanda cui ancora non riesco ad avere una risposta esaustiva: il nome della specie dedicata a una persona è il nome/cognome della persona con desinenza genitiva latina, quindi: Marco=marcoi ma con mìnome femminile di persona maschile, ad es: Capra....caprae o caprai visto che il dedicatario è maschio? solo che in latino anche i nomi femminili di maschi, ad es: Columella, andavano declinati al femmnile....quindi columellae.....in latino non esiste (mi sembra) desinenza maschile per nome femminile anche se detenuto da maschio..... non so....
_________________ Filippo Maria Buzzetti Fondazione Museo Civico di Rovereto Borgo Santa Caterina 41 38068 Rovereto (TN) buzzettifilippo@fondazionemcr.it
|
|
Top |
|
|
Fumea crassiorella
|
Inviato: 10/06/2010, 13:17 |
|
Iscritto il: 02/09/2009, 20:57 Messaggi: 8693 Località: Cagliari
Nome: Roberto Rattu
|
La prima declinazione latina non flette solo nomi femminili. Questi sono si la maggior parte ma ci sono anche alcuni sostantivi maschili: ad es. il lat. poeta è maschile ed è flesso seguendo la prima declinazione, quindi poeta, -ae, -ae, -am e via dicendo....
|
|
Top |
|
|
Buzzetti
|
Inviato: 11/06/2010, 8:21 |
|
Iscritto il: 26/05/2010, 10:38 Messaggi: 47 Località: Arzignano (Vicenza)
Nome: Filippo Maria Buzzetti
|
Fumea crassiorella ha scritto: La prima declinazione latina non flette solo nomi femminili. Questi sono si la maggior parte ma ci sono anche alcuni sostantivi maschili: ad es. il lat. poeta è maschile ed è flesso seguendo la prima declinazione, quindi poeta, -ae, -ae, -am e via dicendo.... Grazie, concordo, ma....i cognomi moderni tipo Capra, Costa....che declinazione sono? e soprattutto cognomi moderni stranieri quali Rubalcaba....io personalmente sarei per -ae....ma ci sono un sacco di specie -ai....
_________________ Filippo Maria Buzzetti Fondazione Museo Civico di Rovereto Borgo Santa Caterina 41 38068 Rovereto (TN) buzzettifilippo@fondazionemcr.it
|
|
Top |
|
|
Fumea crassiorella
|
Inviato: 11/06/2010, 9:02 |
|
Iscritto il: 02/09/2009, 20:57 Messaggi: 8693 Località: Cagliari
Nome: Roberto Rattu
|
Buzzetti ha scritto: ma....i cognomi moderni tipo Capra, Costa....che declinazione sono?
Dovendo fletterli con la declinazione latina e poiché in tema esce in -a, seguono la prima declinazione. Buzzetti ha scritto: e soprattutto cognomi moderni stranieri quali Rubalcaba....io personalmente sarei per -ae....ma ci sono un sacco di specie -ai.... La desinenza -ai era l'antica desinenza di genitivo della prima declinazione (prima ancora era -as), mutata in -ae nel latino classico. Quindi, al genitivo, -ai e -ae sono la stessa cosa, appartengono solo a differenti fasi storiche del latino.
|
|
Top |
|
|
Velvet Ant
|
Inviato: 11/06/2010, 10:49 |
|
Amministratore |
|
Iscritto il: 02/02/2009, 23:30 Messaggi: 7073 Località: Capaci (Pa)
Nome: Marcello Romano
|
Fumea crassiorella ha scritto: La desinenza -ai era l'antica desinenza di genitivo della prima declinazione (prima ancora era -as), mutata in -ae nel latino classico. Quindi, al genitivo, -ai e -ae sono la stessa cosa, appartengono solo a differenti fasi storiche del latino. Un esempio di specie che trovo riportata, anche in lavori recenti, con entrambe le desinenze è il bell'endemismo siculo: Polyphylla ragusae/ Polyphylla ragusai (dedicata ad Enrico Ragusa, notissimo entomologo siciliano di fine '800). Corretti entrambi, dunque
_________________ Marcello Romano
|
|
Top |
|
|
Fumea crassiorella
|
Inviato: 11/06/2010, 12:24 |
|
Iscritto il: 02/09/2009, 20:57 Messaggi: 8693 Località: Cagliari
Nome: Roberto Rattu
|
Velvet Ant ha scritto: Fumea crassiorella ha scritto: La desinenza -ai era l'antica desinenza di genitivo della prima declinazione (prima ancora era -as), mutata in -ae nel latino classico. Quindi, al genitivo, -ai e -ae sono la stessa cosa, appartengono solo a differenti fasi storiche del latino. Un esempio di specie che trovo riportata, anche in lavori recenti, con entrambe le desinenze è il bell'endemismo siculo: Polyphylla ragusae/ Polyphylla ragusai (dedicata ad Enrico Ragusa, notissimo entomologo siciliano di fine '800). Corretti entrambi, dunque , da ignorante di norme di nomenclatura zoologica, sarà valido quello pubblicato per primo tra i due?
|
|
Top |
|
|
Hemerobius
|
Inviato: 11/06/2010, 12:32 |
|
Iscritto il: 02/02/2009, 23:32 Messaggi: 5642 Località: da Ferrara ad Alghero
Nome: Roberto A. Pantaleoni
|
Risposte all'art. 31.1 del codice. Vedi QUI. Ciao Roberto
_________________ verum stabile cetera fumus
|
|
Top |
|
|
Glaphyrus
|
Inviato: 11/06/2010, 12:44 |
|
Iscritto il: 05/02/2009, 17:28 Messaggi: 3204
Nome: Marco Uliana
|
La questione è regolata dall'articolo 31.1.2 del codice di nomenclatura (ricopio dal sito ICZN) 31.1.2. A species-group name, if a noun in the genitive case (see Article 11.9.1.3) formed directly from a modern personal name, is to be formed by adding to the stem of that name -i if the personal name is that of a man, -orum if of men or of man (men) and woman (women) together, -ae if of a woman, and -arum if of women; the stem of such a name is determined by the action of the original author when forming the genitive.Dunque una specie dedicata a un maschio col cognome femminile deve comunque essere declinata in -i al genitivo. (...sono informato perchè sono ehm... l'intestatario di tre "ulianai" )
|
|
Top |
|
|
Buzzetti
|
Inviato: 11/06/2010, 15:27 |
|
Iscritto il: 26/05/2010, 10:38 Messaggi: 47 Località: Arzignano (Vicenza)
Nome: Filippo Maria Buzzetti
|
ok, molte grazie a tutti!!!!!
_________________ Filippo Maria Buzzetti Fondazione Museo Civico di Rovereto Borgo Santa Caterina 41 38068 Rovereto (TN) buzzettifilippo@fondazionemcr.it
|
|
Top |
|
|
Plagionotus
|
Inviato: 12/06/2010, 10:55 |
|
Iscritto il: 21/05/2009, 14:59 Messaggi: 6962 Località: Casinalbo (MO)
Nome: Riccardo Poloni
|
Quindi il codice ha fatto, diciamo, una modificazione del latino a scopo scientifico? Non sarebbe più logico dire ulianae che ulianai? kreslis e non kresli? E qua c'è un problema, se voglio dedicare una specie a Daniele Baiocchi, il latino può fare in due modi, o facendo diventare baiocchi un aggettivo, e quindi baioccus-a-um, o baiocchius-a-um, e mettendo l'aggettivo al genitivo ovvero baiocci o baiocchii, o mettendo il genitivo del nome, cioè baiocchius-i, ovvero baiocchii, no? Lo stesso vale per Poloni.
_________________ Riccardo Poloni La dignità degli elementi la libertà della poesia, al di là dei tradimenti degli uomini è magia, è magia, è magia... Negrita, Rotolando verso sud
|
|
Top |
|
|
Hemerobius
|
Inviato: 12/06/2010, 13:15 |
|
Iscritto il: 02/02/2009, 23:32 Messaggi: 5642 Località: da Ferrara ad Alghero
Nome: Roberto A. Pantaleoni
|
L'aggettivo al genitivo Se aggettivi un nome lo devi usare al nominativo. O stai parlando di latino tout court? Se parli di nomi scientifici fa Ptinus polonicus/ polonius/ polonus a tuo gusto oppure col nome al genitivo Ptinus polonii. A meno che non venga dedicato a tua madre (che a quel che scrivi è quella che veramente trova gli insetti ) [ ], nel caso diventerebbe Ptinus poloniae (se tua mamma fa Poloni). Diverso è invece l'utilizzo di un nome proprio, che, a mio parere spesso può essere considerato un nome classico e come tale utilizzato. C'è poi da dire che ad una specie si può dare il nome che si vuole, anche X-us ulianae (per riprendere l'esempio precedente). Basta dichiarare che non si sta seguendo l'articolo 31.1 bensì il nome attiene alla libera volontà dell'autore che può dargli qualsiasi nome, anche di fantasia o senza senso, oppure dichiarare che è dedicato appunto ad una congiunta donna di Marco Uliana! Ciao Roberto
_________________ verum stabile cetera fumus
|
|
Top |
|
|
Velvet Ant
|
Inviato: 12/06/2010, 13:52 |
|
Amministratore |
|
Iscritto il: 02/02/2009, 23:30 Messaggi: 7073 Località: Capaci (Pa)
Nome: Marcello Romano
|
Dunque, nell'esempio della Polyphylla dedicata ad Enrico Ragusa da me riportato, malgrado l'autore (Kraatz) l'abbia, nel 1882 descritta come: indicando però chiaramente che voleva dedicarla all'amico entomologo Enrico Ragusa e malgrado faunaeur (e non solo) continui a riportarla come P. ragusae (vedi qui), il binomio corretto è: Polyphylla ragusai (Kraatz, 1882). Giusto
_________________ Marcello Romano
|
|
Top |
|
|
Guido Sabatinelli
|
Inviato: 12/06/2010, 14:42 |
|
Iscritto il: 28/08/2009, 13:45 Messaggi: 1946 Località: Ginevra, Svizzera
Nome: Guido Sabatinelli
|
Velvet Ant ha scritto: Dunque, nell'esempio della Polyphylla dedicata ad Enrico Ragusa da me riportato, malgrado l'autore (Kraatz) l'abbia, nel 1882 descritta come: Senza titolo 2.png indicando però chiaramente che voleva dedicarla all'amico entomologo Enrico Ragusa e malgrado faunaeur (e non solo) continui a riportarla come P. ragusae (vedi qui), il binomio corretto è: Polyphylla ragusai (Kraatz, 1882). Giusto Non crdedo sia giusto, e' l'autore che decide come declinarla e va rispettata l'ortografia originale. Giusto? Ciao, Guido
|
|
Top |
|
|
Hemerobius
|
Inviato: 12/06/2010, 16:04 |
|
Iscritto il: 02/02/2009, 23:32 Messaggi: 5642 Località: da Ferrara ad Alghero
Nome: Roberto A. Pantaleoni
|
Ha ragione Guido, il codice negli art.i 31.1.1 e 31.1.2 elenca le cose che si possono fare, non quelle che si devono fare. Ed infatti gli esempi sono chiarissimi: secondo il 31.1.1 (liberamente tradotto) "Nicolaus Poda se accettato come nome latino dà podae"; secondo il 31.1.2 "seguendo questa indicazione podai da Poda"; infile lo stesso articolo 31.1.3 "L'ortografia originale definita secondo gli articoli 31.1.1 e 31.1.2 deve essere conservata". Quindi nel mio intervento precedente ho detto una cosa imprecisa (ahi l'italiano), in realtà Ptinus ulianae o Ptinus ulianai sono a scelta dell'Autore*. Ciao Roberto * Ma se voglio anche Ptinus uliana / ulianus: il primo nome d'apposizione il secondo nome aggettivizzato, ma bisogna dirlo, perché se uliana viene considerato aggettivo qualcuno (americano) può trasformarlo in ulianus per la concordanza di genere ( ). Eppoi posso anche sbagliare e scrivere Ptinus uliane e se non ci sono prove di un "lapsus calami" il nome rimane, &c &c
_________________ verum stabile cetera fumus
|
|
Top |
|
|
Plagionotus
|
Inviato: 12/06/2010, 20:50 |
|
Iscritto il: 21/05/2009, 14:59 Messaggi: 6962 Località: Casinalbo (MO)
Nome: Riccardo Poloni
|
Ho capito, infatti intendevo dire che se c'è l'aggettivo va usato al nominativo, ma con tutte quelle desinenze mi sono confuso
_________________ Riccardo Poloni La dignità degli elementi la libertà della poesia, al di là dei tradimenti degli uomini è magia, è magia, è magia... Negrita, Rotolando verso sud
|
|
Top |
|
|
|