Benvenuto Ospite | Iscriviti

Forum Entomologi Italiani

www.entomologiitaliani.net/forum
 
Oggi è 06/06/2020, 19:24

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]

Callotroglops eburifer Peyron, 1877 - Malachiidae

5.VII.2008 - GRECIA - EE, Samos island, Aegean sea


nuovo argomento
rispondi
Pagina 1 di 1 [ 4 messaggi ]
Autore Messaggio
MessaggioInviato: 25/02/2020, 22:42 
 

Iscritto il: 25/01/2012, 21:39
Messaggi: 368
Località: athens, greece
Nome: Kakiopoulos George
A species known only from Syria, till now. Genus and species, for 1st time in Europe.
Rare insect, only few specimens in 3 Greek islands, at central - north Aegean sea.
On twigs of Quercus, Pistacia, Platanus and Pyrus, from June to July.
Male 2.3 mm., female 2.1 mm.


callo9.jpg

callo7.jpg

Top
profilo
MessaggioInviato: 26/02/2020, 10:10 
Avatar utente

Iscritto il: 04/02/2009, 17:49
Messaggi: 5016
Località: Cagliari
Nome: Daniele Sechi
Nice!

_________________
:hi:
Daniele


Top
profilo
MessaggioInviato: 26/02/2020, 16:29 
Avatar utente

Iscritto il: 14/03/2009, 12:59
Messaggi: 2534
Località: Milano
Nome: Gabriele Franzini
Nice find, indeed.

A small piece of history. Abeille de Perrin at some point (1890) began to spell Trauglops, Traugliscus, Caulautes, etc. So when he described this genus he called it Callotrauglops from Greek καλός. One year later, he went back to Colotes, Troglops etc. and for this one he corrected to Calotroglops, with one "l" only. So to me it is not clear at all which of the three variations is the appropriate generic name :roll: :roll: :roll: ...

:hi: :hi: G.


Top
profilo
MessaggioInviato: 26/02/2020, 21:58 
Avatar utente

Iscritto il: 05/02/2009, 17:28
Messaggi: 2988
Nome: Marco Uliana
What a nice animal!
Congrats, George :-)

gabrif ha scritto:
So to me it is not clear at all which of the three variations is the appropriate generic name ...


I think ICZN article 32.5.1 applies.
If there is in the original publication itself, without recourse to any external source of information, clear evidence of an inadvertent error, such as a lapsus calami or a copyist's or printer's error, it must be corrected. Incorrect transliteration or latinization, or use of an inappropriate connecting vowel, are not to be considered inadvertent errors.

So, they do not require mandatory correction.

Also, based on art 33.2 the subsequent different spellings are, as you describe them, intentional but unjustified emendations, and as such they should be treated as junior objective synonyms, except that

33.2.3.1. when an unjustified emendation is in prevailing usage and is attributed to the original author and date it is deemed to be a justified emendation.

Not straightforward, indeed...


Top
profilo
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
nuovo argomento
rispondi
Pagina 1 di 1 [ 4 messaggi ]

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Cerca per:
Vai a: