Autore |
Messaggio |
Tenebrio
|
Inviato: 29/06/2010, 22:44 |
|
Iscritto il: 05/02/2009, 17:47 Messaggi: 7252 Località: Cagliari
Nome: Piero Leo
|
Enoplium ha scritto: dadopimpi ha scritto: Non serve mettere ex larva da Quercus, basta ex larva, infatti in latino vuol dire esattamente ex larva da Quercus  Certo che "ex" vuol dire "da". Credo che il mio errore sia nato dal fatto che a forza di scrivere "ex." per "esemplare", ho generato da un po' di anni tale errore senza rendermene conto. Ho controllato. L'errore dovrebbe essere nato nel 2005. Prima scrivevo i cartellini in maniera corretta: "ex larva Quercus robur L. sf.24-V-2009". Inizio a perdere qualche colpo.........  Bravo Riccardo!!! Visto che il latino serve!!! "Ex" vuol dire "da", su questo non ci piove; "ex larva" vuol dire "da larva", però bisogna aggiungere un altro "da" o "ex" per indicare da che pianta viene la larva: "ex larva da (o su, o ex) Quercus" secondo me è più corretto che "ex larva Quercus".  Ciao Piero
|
|
Top |
|
 |
Maurizio Bollino
|
Inviato: 29/06/2010, 22:55 |
|
Iscritto il: 25/11/2009, 9:31 Messaggi: 8156 Località: Lecce
Nome: Maurizio Bollino
|
Tenebrio ha scritto: "Ex" vuol dire "da", su questo non ci piove; "ex larva" vuol dire "da larva", però bisogna aggiungere un altro "da" o "ex" per indicare da che pianta viene la larva: "ex larva da (o su, o ex) Quercus" secondo me è più corretto che "ex larva Quercus".  Ciao Piero Infatti!! A me ex larva Quercus suona tanto "da larva DI Quercus" il che è poco probabile. Non mi sono quasi mai posto il problema (perchè ho sempre allevato poco i lepidotteri), ma quando ho allevato, ho sempre indicato, ad esempio, "ex larva, su Opopanax" (o altra pianta).
_________________ Maurizio Bollino
|
|
Top |
|
 |
Plagionotus
|
Inviato: 30/06/2010, 15:18 |
|
Iscritto il: 21/05/2009, 14:59 Messaggi: 6989 Località: Casinalbo (MO)
Nome: Riccardo Poloni
|
Sta' mattina, mentre facevo la doccia ho pensato a quello che avevo scritto e mi è venuto in mente che la dicitura corretta è a/ab/ex o de + l'ablativo della parola larva-ae (che tralaltro in latino non esiste) e a/ab/ex/de + l'ablativo del sostantivo quercus-us. Ma l'attento e tenebroso Piero Leo mi ha precedutoi. Quindi ex larva e quercu. Adesso è corretto.
_________________ Riccardo Poloni La dignità degli elementi la libertà della poesia, al di là dei tradimenti degli uomini è magia, è magia, è magia... Negrita, Rotolando verso sud
|
|
Top |
|
 |
Glaphyrus
|
Inviato: 30/06/2010, 15:24 |
|
Iscritto il: 05/02/2009, 17:28 Messaggi: 3223
Nome: Marco Uliana
|
Riccardo sei troppo cerebrale  ... i nomi scientifici latini non si declinano  (e il genere si scrive sempre con la maiuscola  )
|
|
Top |
|
 |
Livio
|
Inviato: 30/06/2010, 15:43 |
|
Iscritto il: 06/02/2009, 9:01 Messaggi: 5005 Località: Castel Mella (Brescia)
Nome: Livio Mola
|
dadopimpi ha scritto: (che tralaltro in latino non esiste) Nemmeno tralaltro in italiano ... Ciao Dado, ci si rivede a Campogalliano per una fotografia più accurata alla Gomphus-mobile Piuttosto: che fine ha fatto Mau? Notizie?
_________________ L'oca è ritenuto l'animale simbolo della stupidità, a causa delle sciocchezze che gli uomini hanno scritto con le sue penne.
|
|
Top |
|
 |
Maurizio Bollino
|
Inviato: 30/06/2010, 19:09 |
|
Iscritto il: 25/11/2009, 9:31 Messaggi: 8156 Località: Lecce
Nome: Maurizio Bollino
|
Livio ha scritto: Piuttosto: che fine ha fatto Mau? Notizie? Domenica l'ho sentito: di rientro dalla Grecia, e di strada verso casa, aveva fatto una deviazione a Pescasseroli, ma il tempo era uno schifo e stava per rimettersi in marcia verso Milano. Altro non so.....
_________________ Maurizio Bollino
|
|
Top |
|
 |
Enoplium
|
Inviato: 30/06/2010, 19:33 |
|
Iscritto il: 18/06/2009, 16:54 Messaggi: 1093 Località: Casalecchio di Reno (BO)
Nome: Iuri Zappi
|
dadopimpi ha scritto: ex larva e quercu. Adesso è corretto. Questo proprio no! Sono tornato a casa da pochissimo e sono sfinito. Mi riprometto domani di ritornare sull'argomento. Ieri avevo guardato alcuni esemplari raccolti da diversi entomologi e avevo notato che la maggioranza di loro non aveva messo il "da" dopo "ex larva". Tenuto conto del loro "nome", ha giocato su di me sicuramente il principio d'autorità. Domani ci penserò nella speranza di essere un po' meno cotto.
|
|
Top |
|
 |
Tenebrio
|
Inviato: 30/06/2010, 20:49 |
|
Iscritto il: 05/02/2009, 17:47 Messaggi: 7252 Località: Cagliari
Nome: Piero Leo
|
Torniamo per un attimo alla normalità  . Larva-ae (o larua-ae) in latino esiste (Riccardo che dizionario usi?); il significato originario è ombra, spettro o anche scheletro, però è la parola dalla quale deriva il vocabolo italiano larva, così come lo intendiamo noi cultori di zoologia (un latinista potrebbe obiettare che il vocabolo latino corretto, traducibile con l'italiano larva, sarebbe piuttosto "vermiculus-i", ma non me ne curerei; ex vermiculo?!  ). Ex larva significa " da larva", e basta. Non so se sia tutto latino, oppure metà latino (ex) e metà italiano (larva), comunque il significato è sempre quello: "da larva". Chiunque è libero di scrivere "ex larva" o "da larva", come preferisce. Io scrivo "ex larva" e poi aggiungo (in italiano) "da Quercus pubescens" (se ho allevato uno xilofago nel legno), oppure "su Urtica dioica" (se, per esempio ho allevato un bruco mangiafoglie); sono sfumature mie personali, però, ripeto, sono per la massima libertà; purché si capisca il senso e non si vadano a cercare soluzioni astruse o marcatamente erronee  .  Ciao Piero
|
|
Top |
|
 |
Plagionotus
|
Inviato: 30/06/2010, 21:15 |
|
Iscritto il: 21/05/2009, 14:59 Messaggi: 6989 Località: Casinalbo (MO)
Nome: Riccardo Poloni
|
Ma si, ma si, si sa che alla fine basta capirsi. Era solo per precisare (tanto l'avrebbe fatto qualcun altro). E poi non capisco perchè dobbiate prendermi tutti per il c..o perchè faccio qualche errore di ortografia 
_________________ Riccardo Poloni La dignità degli elementi la libertà della poesia, al di là dei tradimenti degli uomini è magia, è magia, è magia... Negrita, Rotolando verso sud
|
|
Top |
|
 |
Maurizio Bollino
|
Inviato: 30/06/2010, 21:58 |
|
Iscritto il: 25/11/2009, 9:31 Messaggi: 8156 Località: Lecce
Nome: Maurizio Bollino
|
_________________ Maurizio Bollino
|
|
Top |
|
 |
Plagionotus
|
Inviato: 30/06/2010, 22:00 |
|
Iscritto il: 21/05/2009, 14:59 Messaggi: 6989 Località: Casinalbo (MO)
Nome: Riccardo Poloni
|
Li rileggo più di una volta, ma sono errori fatti "con criterio", non per disattenzione 
_________________ Riccardo Poloni La dignità degli elementi la libertà della poesia, al di là dei tradimenti degli uomini è magia, è magia, è magia... Negrita, Rotolando verso sud
|
|
Top |
|
 |
Enoplium
|
Inviato: 30/06/2010, 22:05 |
|
Iscritto il: 18/06/2009, 16:54 Messaggi: 1093 Località: Casalecchio di Reno (BO)
Nome: Iuri Zappi
|
dadopimpi ha scritto: E poi non capisco perchè dobbiate prendermi tutti per il c..o perchè faccio qualche errore di ortografia  Ma stai scherzando?? Guarda che io non pensavo alla mancanza della "x" ma al fatto di come avevi scritto Quercus e non volevo proprio prenderti in giro. Ricordati quello che ti ho detto al circolo su come prepari i coleotteri e non solo. E poi complimenti non te ne faccio. Tanto sono così evidenti le tue potenzialità e gli obiettivi che hai raggiunto in così breve tempo. Anch'io facevo tanti errori alla tua età e ne faccio ancora. Cerco di limitarli rileggendo semplicemente la frase. Non hai idea delle tesine che ho esaminato oggi. Stiamo parlando di persone di 19 o 20 anni e anche di più. Tesine zeppe di errori di ortografia nel titolo. Non ti dico nel testo..... 
|
|
Top |
|
 |
Plagionotus
|
Inviato: 30/06/2010, 22:14 |
|
Iscritto il: 21/05/2009, 14:59 Messaggi: 6989 Località: Casinalbo (MO)
Nome: Riccardo Poloni
|
Hai un mp 
_________________ Riccardo Poloni La dignità degli elementi la libertà della poesia, al di là dei tradimenti degli uomini è magia, è magia, è magia... Negrita, Rotolando verso sud
|
|
Top |
|
 |
Enoplium
|
Inviato: 01/07/2010, 19:44 |
|
Iscritto il: 18/06/2009, 16:54 Messaggi: 1093 Località: Casalecchio di Reno (BO)
Nome: Iuri Zappi
|
Tenebrio ha scritto: Chiunque è libero di scrivere "ex larva" o "da larva", come preferisce. Io scrivo "ex larva" e poi aggiungo (in italiano) "da Quercus pubescens" (se ho allevato uno xilofago nel legno), oppure "su Urtica dioica" (se, per esempio ho allevato un bruco mangiafoglie); sono sfumature mie personali, però, ripeto, sono per la massima libertà; purché si capisca il senso e non si vadano a cercare soluzioni astruse o marcatamente erronee  .  Ciao Piero Caro Piero, concordo pienamente!! 
|
|
Top |
|
 |
Tenebrio
|
Inviato: 01/07/2010, 21:26 |
|
Iscritto il: 05/02/2009, 17:47 Messaggi: 7252 Località: Cagliari
Nome: Piero Leo
|
Grazie Iuri, il fatto che la pensiamo allo stesso modo mi conforta  Ciao Piero
|
|
Top |
|
 |
|