Forum Entomologi Italiani
http://www.entomologiitaliani.net/public/forum/phpbb3/

Traduzione Descrizione Brachinus plagiatus Reiche 1868
http://www.entomologiitaliani.net/public/forum/phpbb3/viewtopic.php?f=8&t=81884
Pagina 1 di 1

Autore:  Gabriele [ 07/09/2018, 22:26 ]
Oggetto del messaggio:  Traduzione Descrizione Brachinus plagiatus Reiche 1868

Buonasera a tutti ancora una volta, per l'occasione necessito di un'assistenza inconsueta: sto effettuando una traduzione dal francese all'italiano per un lavoro di ricerca su una nuova stazione di Brachinus plagiatus Reiche 1868 scoperta in FVG recentemente.Sono arrivato alla descrizione della specie traducendo la pag.119 di "Faune des carabiques de France-XI (J.Forel,J.Leplat,Magellanes); nella descrizione del pronoto gli autori al rigo 11,citano testualmente:"Ligne médiane fine, peu profonde, obsolète en arrière,etc...."Ebbene ecco il punto, non riesco ad inquadrare il termine "obsolète",che letteralmete viene tradotto con "obsoleto", ma devo dire che mi suona un pò anomalo...riuscite ad indirizzarmi meglio con un termine italiano appropriato?Ve ne sarei profondamente grato.
Una buona serata a tutti voi.
Gabriele.

Autore:  Livio [ 07/09/2018, 22:44 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Traduzione Descrizione Brachinus plagiatus Reiche 1868

Premetto che il mio francese è piuttosto arruginito.
"Obsolète" significa anche poco visibile, poco marcato, o comunque qualcosa di simile.

Autore:  Gabriele [ 07/09/2018, 23:00 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Traduzione Descrizione Brachinus plagiatus Reiche 1868

Grazie infinite Livio, la definizione che mi hai fornito suona più che bene, si attaglia perfettamente.
Buona serata.
Gabriele.

Pagina 1 di 1 Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/